|
|
September 23 Альбом: Single "One & One" Исполнение: Robert Miles и Maria Nayler Вокал: Maria Nayler Автор стихов: Edyta Górniak | One & One | Один к одному | The sky isn’t always blue
A sun doesn’t always shine
It's alright to fall apart sometimes
I am not always you
And you were not always mine
It's alright to fall apart sometimes
After all said and done
One and one still is one
When we cry when we laugh
I am half, You are half
A heart isn’t always true
And I am not always fine
We all have an angry heart sometimes
After all said and done
One and one still is one
When we cry when we laugh
I am half, You are half
Look how far we have come
One and One still is
One moon one star
I love the one we are
One thread, one line
Let's stand still in time
One moon, one star
I love the one we are
One thread, one line
That runs through our lives
After all said and done
One and one still is one
When we cry when we laugh
I am half, You are half
Look how far we have come
One and one still is one
| Небо не всегда голубое
Солнце не всегда сияет
Сходить с ума нормально иногда
Я не всегда ты
И ты не всегда мой
Сходить с ума нормально иногда
После того как все сказано и сделано
Один к одному все равно один
Когда мы плачем и когда мы смеемся
Я половинка и Ты половинка
Сердце не всегда правдиво
И у меня в душе не все всегда в порядке
У всех нас бывает озлоблено сердце иногда
После того как все сказано и сделано
Один к одному все равно один
Когда мы плачем и когда мы смеемся
Я половинка и Ты половинка
Посмотри, как далеко мы зашли
Один к одному все же
Один спутник и одна звезда
Я так люблю нас единых
Одна нить один путь
Застынем же со временем
Один спутник и одна звезда
Я так люблю нас единых
Одна нить один путь
Что проходит сквозь всю нашу жизнь
После того как все сказано и сделано
Один к одному все равно один
Когда мы плачем и когда мы смеемся
Я половинка и Ты половинка
Посмотри, как далеко мы зашли
Один к одному все равно один
|
|
Перевод выполнен Anna aka Washu. |
Все права на музыку, текст, изображение, видеоряд и исполнение принадлежат соответствующим авторам/правообладателям и охраняются законом. Перевод осуществлен в целях ознакомления и не предназначен для иного использования. September 21 Альбом: Karma Исполнение: Delerium Feat и Sarah McLachlan Вокал: Sarah McLachlan | Silence | Тишина | Give me release
Witness me
I am outside
Give me peace
Heaven holds a sense of wonder
And I wanted to believe
That I'd get caught up
When the rage in me subsides
Passion choke the flower
Til she cries no more
Possessing all the beauty
Hungry still for more
Heaven holds a sense of wonder...
And I wanted to believe
That I'd get caught up
When the rage in me subsides
I can't help this longing
Comfort me
I can't hold it all in
If you won't let me
Heaven holds a sense of wonder...
And I wanted to believe
That I'd get caught up
When the rage in me subsides
I am sinking
In this silence
In this white wave
In this silence
I believe
I am sinking
In this silence
In this white wave
In this silence
I believe
I have seen you
In this white wave
You are silent
You are breathing
In this white wave
I am free
I have seen you
In this white wave
You are silent
You are breathing
In this white wave
I am free
I am free...
| Подари мне избавленье,
Стань моим свидетелем
Я на просторе
Подари мне умиротворение
Небеса завораживают взор,
И я хотела верить,
Что они подхватят меня,
Когда ярость утихнет
Страсть иссушает цветок
Пока, не останется слез
Во всей своей красе
Желающей большего
Небеса завораживают взор,
И я хотела верить,
Что они подхватят меня,
Когда ярость утихнет
Мне не справится с этой жаждой
Так утешь меня,
Мне не сдержать все это внутри
Если ты не впустишь меня
Небеса завораживают взор,
И я хотела верить,
Что они подхватят меня,
Когда ярость утихнет
Я утопаю,
В этой тишине
В этом белом потоке,
В этой тишине
Я верю
Я утопаю,
В этой тишине
В этом белом потоке,
В этой тишине
Я верю
Я видела тебя,
В этом белом потоке
Ты молчишь
Ты дышишь
В этом белом потоке
Я свободна
Я видела тебя,
В этом белом потоке
Ты молчишь
Ты дышишь
В этом белом потоке
Я свободна
Я свободна...
|
|
Перевод выполнен Anna aka Washu. |
Все права на музыку, текст, изображение, видеоряд и исполнение принадлежат соответствующим авторам/правообладателям и охраняются законом. Перевод осуществлен в целях ознакомления и не предназначен для иного использования. July 21 Альбом: 23 AM Исполнение: Robert Miles Вокал: Kathy Sledge | Freedom | Свобода | All my life I have searched for clues
This is what they taught me
Every mystery I pursued
Was a secret I already knew
Deep down you know - in your soul
Love is in control
Oh, if you could find the angel within
Time, time to have faith in your wings
Free - everybody's free
In the new day that's coming
Freedom for all is our destiny
Every stone that I left unturned
Soon came back to haunt me
Every fall, every finger burned
Was a step on the road to truth
That I am you - my soul
You are not alone
Oh, when your heart is turned to stone
Love, love is the only way home
Free - everyone's free
In the new day that's coming
Freedom for all is our destiny
Free - everything's free
In the new day that's coming
Freedom for all is our destiny
Freedom from shame
Freedom from fear
Freedom to live -
It's your right to be here
(Voiceover)
Unity of minds...
Unity of hearts...
One sole sensation...
No longer a coincidence...
Overwhelming energy...
Channelled...
Through universal language allows
The personal legend to unfold
| Всю свою жизнь я искала знаки
И вот, что они поведали мне
Каждый секрет преследуемый мной
Был тайной уже мне известной
Ты знаешь глубоко внутри - в самой душе
Любовь контролирует все
О, если ты найдешь ангела там, внутри
Время, настало время поверить в свои крылья
Свободны - все свободны!
В новом наступающем дне
Свобода уготовлена всем - такова судьба
Каждая упущенная возможность
Вскоре бросалась вдогонку за мной
Каждое падение, каждый обоженный палец
Был шагом на пути к истине,
Что я это ты - душа моя
Ты не одинок
О, когда сердце обращается в камень
Любовь, Любовь единственный путь домой
Свободны - все свободны!
В новом наступающем дне
Свобода уготовлена всем - такова судьба
Свободно - всё свободно!
В новом наступающем дне
Свобода уготовлена всем - такова судьба
Свобода от стыда
Свобода от страха
Свобода жить -
Находиться здесь в этом мире твое право
(Голос)
Единение умов...
Единение сердец...
Одно единое восприятие...
Это уже не совпадение...
Всенаполняющая энергия...
Разветвленная...
Посредством вселенкого языка позволяет
Раскрыться личной легенде |
|
Перевод выполнен Anna aka Washu. "Теперь и я слышу шелест утренней звезды ^_^ I can hear it now the murmur of morning star" |
Все права на музыку, текст, изображение, видеоряд и исполнение принадлежат соответствующим авторам/правообладателям и охраняются законом. Перевод осуществлен в целях ознакомления и не предназначен для иного использования. July 20 Альбом: Fallen Исполнение: Evanescence Вокал: Amy Lee и Paul McCoy (группа 12 Stones) Награды Grammy: Best Hard Rock Performance 2004 | Bring me to Life | Верни меня к жизни | How can you see into
My eyes like open doors
Leading you down into my core
Where I’ve become so numb
Without a soul my spirit
Sleeping somewhere cold
Until you find it there and
Lead it back home
(Wake me up)
Wake me up inside
(I can’t wake up)
Wake me up inside
(Save me)
Call my name and
Save me from the dark
(Wake me up)
Bid my blood to run
(I can’t wake up)
Before I come undone
(Save me)
Save me from
The nothing I’ve become
Now that I know what I’m without
You can't just leave me
Breathe into me and make me real
Bring me to life
(Wake me up)
Wake me up inside
(I can’t wake up)
Wake me up inside
(Save me)
Call my name and
Save me from the dark
(Wake me up)
Bid my blood to run
(I can’t wake up)
Before I come undone
(Save me)
Save me from
The nothing I’ve become
Bring me to life
(I've been living a lie,
There's nothing inside)
Bring me to life
Frozen inside without your touch
Without your love darling
Only you are the life
Among the dead
All this time I can't believe
I couldn't see
Kept in the dark but
You were there in front of me
I’ve been sleeping
A thousand years it seems
Got to open my eyes to everything
Without a thought
Without a voice without a soul
Don't let me die here
There must be something more
Bring me to life
(Wake me up)
Wake me up inside
(I can’t wake up)
Wake me up inside
(Save me)
Call my name and
Save me from the dark
(Wake me up)
Bid my blood to run
(I can’t wake up)
Before I come undone
(Save me)
Save me from
The nothing I’ve become
(Bring me to life)
I’ve been living a lie,
There’s nothing inside
(Bring me to life)
| Как у тебя получается видеть сквозь
Мои глаза словно распахнутые двери
Ведущие тебя к самому сердцу,
Где мое я оцепенело
Без души мой дух
Замерзший где-то спит
До той поры пока ты не найдешь его и
Не укажешь путь домой
(Разбуди меня)
Воскреси меня изнутри
(Я не могу проснуться)
Воскреси меня изнутри
(Спаси меня)
Назови мое имя и
Вытащи меня из тьмы
(Разбуди меня)
Прикажи струиться моей крови
(Я не могу проснуться)
Пока я не исчезла
(Спаси меня)
Спаси меня из
Ничто, которым я стала
Теперь когда я знаю, что я без
Тебя, ты не можешь меня просто бросить
Оживи меня и верни меня настоящую
Верни меня к жизни
(Разбуди меня)
Воскреси меня изнутри
(Я не могу проснуться)
Воскреси меня изнутри
(Спаси меня)
Назови мое имя и
Вытащи меня из тьмы
(Разбуди меня)
Прикажи струиться моей крови
(Я не могу проснуться)
Пока я не исчезла
(Спаси меня)
Спаси меня из
Ничто, которым я стала
Верни меня к жизни
(Я жила во лжи,
Внутри пустота)
Верни меня к жизни
Закоченевшая внутри без твоего прикосновенья
Без твоей любви милый
Только ты жизнь
Среди умерших
Поверить не могу все это время
Я не видела
Сокрытая во тьме, но
Ты стоял предо мной
Такое ощущенье, что
Я спала тысячу лет
Я должна открыть миру глаза
Без раздумий
Без возвражений, без о'бразно
Не дай мне здесь погибнуть
Должно быть нечто большее
Верни меня к жизни
(Разбуди меня)
Воскреси меня изнутри
(Я не могу проснуться)
Воскреси меня изнутри
(Спаси меня)
Назови мое имя и
Вытащи меня из тьмы
(Разбуди меня)
Прикажи струиться моей крови
(Я не могу проснуться)
Пока я не исчезла
(Спаси меня)
Спаси меня из
Ничто, которым я стала (Верни меня к жизни)
Я жила во лжи,
Внутри пустота
(Верни меня к жизни) |
|
Перевод выполнен Anna aka Washu. |
Все права на музыку, текст, изображение, видеоряд и исполнение принадлежат соответствующим авторам/правообладателям и охраняются законом. Перевод осуществлен в целях ознакомления и не предназначен для иного использования. June 29 Альбом: Single "Little wonders" Исполнение: Rob Thomas | Little wonders | Маленькие чудеса | Let it go,
Let it roll right off your shoulder
Don't you know
The hardest part is over?
Let it in,
Let your clarity define you
In the end
We will only just remember how it feels
Our lives are made
In these small hours
These little wonders,
These twists & turns of fate
Time falls away,
But these small hours,
These small hours still remain
Let it slide,
Let your troubles fall behind you
Let it shine
Until you feel it all around you
And I don't mind
If it's me you need to turn to
We'll get by,
It's the heart
That really matters in the end
Our lives are made
In these small hours
These little wonders,
These twists & turns of fate
Time falls away,
But these small hours,
These small hours still remain
All of my regret
Will wash away some how
But I can not forget
The way I feel right now
In these small hours
These little wonders
These twists & turns of fate
Yeah, these twists & turns of fate
Time falls away, yeah
But these small hours
And these small hours, still remain,
Yeah, oh they still remain
These little wonders
These twists & turns of fate
Time falls away
But these small hours
These little wonders still remain
| Забудь об всем
Позволь грузу свалиться с плеч
Разве ты не знаешь
Все самое тяжелое позади?
Открой сердце
Позволь ясности
Расставить все по местам
В итоге мы лишь помним каково это
В эти краткие часы
Создаются наши жизни
Эти маленькие чудеса,
Эти хитросплетения и повороты судьбы
Время утекает
Но эти краткие часы
Эти краткие часы все же сохраняются
Пусть оно скользит
Пусть все проблемы останутся позади
Пусть сияет
Пока ты не почувствуешь его вокруг
И я не против
Если ты обратишь свой взор ко мне
Мы справимся
В итоге
Значенье имеет только сердце
В эти краткие часы
Создаются наши жизни
Эти маленькие чудеса,
Эти хитросплетения и повороты судьбы
Время утекает
Но эти краткие часы
Эти краткие часы все же сохраняются
Все мои сожаления
Сами собой улетучатся
Но мне не забыдь
Чувство, что я испытываю сейчас
В эти краткие часы
Эти маленькие чудеса,
Эти хитросплетения и повороты судьбы
Да, эти хитросплетения и повороты судьбы
Да, время утекает
Но эти краткие часы
И эти краткие часы все же сохраняются
Да, все же сохраняются
Эти маленькие чудеса,
Эти хитросплетения и повороты судьбы
Время утекает
Но эти краткие часы
Эти краткие часы все же сохраняются |
|
Перевод выполнен Anna aka Washu. |
Все права на музыку, текст, изображение, видеоряд и исполнение принадлежат соответствующим авторам/правообладателям и охраняются законом. Перевод осуществлен в целях ознакомления и не предназначен для иного использования.
|
|
|
|