Anna's profileMy SanctuaryPhotosBlogListsMore Tools Help

Blog


    September 23

    One & One, Robert Miles и Maria Nayler - лирика и перевод

    200px-One_and_one

    Альбом: Single "One & One"

    Исполнение: Robert Miles и Maria Nayler
    Вокал: Maria Nayler
    Автор стихов: Edyta Górniak

    One & One Один к одному
    The sky isn’t always blue
    A sun doesn’t always shine
    It's alright to fall apart sometimes
    
    I am not always you
    And you were not always mine
    It's alright to fall apart sometimes
    
    After all said and done
    One and one still is one
    When we cry when we laugh
    I am half, You are half
    
    A heart isn’t always true
    And I am not always fine
    We all have an angry heart sometimes
    
    After all said and done
    One and one still is one
    When we cry when we laugh
    I am half, You are half
    
    Look how far we have come
    One and One still is
    One moon one star
    I love the one we are
    
    One thread, one line 
    Let's stand still in time
    
    One moon, one star
    I love the one we are
    
    One thread, one line
    That runs through our lives
    
    After all said and done
    One and one still is one
    When we cry when we laugh
    I am half, You are half
    
    Look how far we have come
    One and one still is one
    
    
    Небо не всегда голубое
    Солнце не всегда сияет
    Сходить с ума нормально иногда
    
    Я не всегда ты
    И ты не всегда мой
    Сходить с ума нормально иногда
    
    После того как все сказано и сделано
    Один к одному все равно один
    Когда мы плачем и когда мы смеемся
    Я половинка и Ты половинка
    
    Сердце не всегда правдиво
    И у меня в душе не все всегда в порядке
    У всех нас бывает озлоблено сердце иногда
    
    После того как все сказано и сделано
    Один к одному все равно один
    Когда мы плачем и когда мы смеемся
    Я половинка и Ты половинка
    
    Посмотри, как далеко мы зашли
    Один к одному все же
    Один спутник и одна звезда
    Я так люблю нас единых
    
    Одна нить один путь
    Застынем же со временем
    
    Один спутник и одна звезда
    Я так люблю нас единых
    
    Одна нить один путь
    Что проходит сквозь всю нашу жизнь
    
    После того как все сказано и сделано
    Один к одному все равно один
    Когда мы плачем и когда мы смеемся
    Я половинка и Ты половинка
    
    Посмотри, как далеко мы зашли
    Один к одному все равно один
    
    

    Перевод выполнен Anna aka Washu.


     

    Все права на музыку, текст, изображение, видеоряд и исполнение принадлежат соответствующим авторам/правообладателям и охраняются законом. Перевод осуществлен в целях ознакомления и не предназначен для иного использования.

    September 21

    Silence, Delerium Feat & Sarah McLachlan - лирика и перевод

    200px-Delerium_-_karma

    Альбом: Karma

    Исполнение: Delerium Feat и Sarah McLachlan
    Вокал: Sarah McLachlan

    Silence Тишина 
    Give me release
    Witness me
    I am outside
    Give me peace
    
    Heaven holds a sense of wonder
    And I wanted to believe
    That I'd get caught up
    When the rage in me subsides
    
    Passion choke the flower
    Til she cries no more
    Possessing all the beauty
    Hungry still for more
    
    Heaven holds a sense of wonder...
    And I wanted to believe
    That I'd get caught up
    When the rage in me subsides
    
    I can't help this longing
    Comfort me
    I can't hold it all in
    If you won't let me
    
    Heaven holds a sense of wonder...
    And I wanted to believe
    That I'd get caught up
    When the rage in me subsides
    
    I am sinking
    In this silence
    In this white wave
    In this silence
    I believe
    
    I am sinking
    In this silence
    In this white wave
    In this silence
    I believe
    
    I have seen you
    In this white wave
    You are silent
    You are breathing
    In this white wave
    I am free
    
    I have seen you
    In this white wave
    You are silent
    You are breathing
    In this white wave
    I am free
    
    I am free... 
    
    Подари мне избавленье,
    Стань моим свидетелем
    Я на просторе 
    Подари мне умиротворение
    
    Небеса завораживают взор,
    И я хотела верить,
    Что они подхватят меня,
    Когда ярость утихнет
    
    Страсть иссушает цветок
    Пока, не останется слез
    Во всей своей красе
    Желающей большего
    
    Небеса завораживают взор,
    И я хотела верить,
    Что они подхватят меня,
    Когда ярость утихнет
    
    Мне не справится с этой жаждой
    Так утешь меня,
    Мне не сдержать все это внутри
    Если ты не впустишь меня
    
    Небеса завораживают взор,
    И я хотела верить,
    Что они подхватят меня,
    Когда ярость утихнет
    
    Я утопаю,
    В этой тишине
    В этом белом потоке,
    В этой тишине
    Я верю
    
    Я утопаю,
    В этой тишине
    В этом белом потоке,
    В этой тишине
    Я верю
    
    Я видела тебя,
    В этом белом потоке
    Ты молчишь
    Ты дышишь
    В этом белом потоке
    Я свободна
    
    Я видела тебя,
    В этом белом потоке
    Ты молчишь
    Ты дышишь
    В этом белом потоке
    Я свободна
    
    Я свободна...
    

    Перевод выполнен Anna aka Washu.


     

    Все права на музыку, текст, изображение, видеоряд и исполнение принадлежат соответствующим авторам/правообладателям и охраняются законом. Перевод осуществлен в целях ознакомления и не предназначен для иного использования.

    July 21

    Freedom, Robert Miles - Лирика и Перевод

    200px-Robert_Miles_23am_CDCover

    Альбом: 23 AM

    Исполнение: Robert Miles
    Вокал: Kathy Sledge

    Freedom Свобода
    All my life I have searched for clues
    This is what they taught me
    Every mystery I pursued
    Was a secret I already knew
    Deep down you know - in your soul
    Love is in control
    Oh, if you could find the angel within
    Time, time to have faith in your wings
    
    Free - everybody's free
    In the new day that's coming
    Freedom for all is our destiny
    
    Every stone that I left unturned
    Soon came back to haunt me
    Every fall, every finger burned
    Was a step on the road to truth
    That I am you - my soul
    You are not alone
    Oh, when your heart is turned to stone
    Love, love is the only way home
    
    Free - everyone's free
    In the new day that's coming
    Freedom for all is our destiny
    
    Free - everything's free
    In the new day that's coming
    Freedom for all is our destiny
    
    Freedom from shame
    Freedom from fear
    Freedom to live - 
    It's your right to be here
    
    (Voiceover)
    Unity of minds... 
    Unity of hearts... 
    One sole sensation... 
    No longer a coincidence...
    Overwhelming energy... 
    Channelled... 
    Through universal language allows
    The personal legend to unfold 
    Всю свою жизнь я искала знаки
    И вот, что они поведали мне
    Каждый секрет преследуемый мной
    Был тайной уже мне известной
    Ты знаешь глубоко внутри - в самой душе
    Любовь контролирует все
    О, если ты найдешь ангела там, внутри
    Время, настало время поверить в свои крылья
    
    Свободны - все свободны!
    В новом наступающем дне
    Свобода уготовлена всем - такова судьба
    
    Каждая упущенная возможность
    Вскоре бросалась вдогонку за мной
    Каждое падение, каждый обоженный палец
    Был шагом на пути к истине,
    Что я это ты - душа моя
    Ты не одинок
    О, когда сердце обращается в камень
    Любовь, Любовь единственный путь домой
    
    Свободны - все свободны!
    В новом наступающем дне
    Свобода уготовлена всем - такова судьба
    
    Свободно - всё свободно!
    В новом наступающем дне
    Свобода уготовлена всем - такова судьба
    
    Свобода от стыда
    Свобода от страха
    Свобода жить - 
    Находиться здесь в этом мире твое право
    
    (Голос)
    Единение умов... 
    Единение сердец... 
    Одно единое восприятие... 
    Это уже не совпадение...
    Всенаполняющая энергия... 
    Разветвленная... 
    Посредством вселенкого языка позволяет
    Раскрыться личной легенде

    Перевод выполнен Anna aka Washu.
    "Теперь и я слышу шелест утренней звезды ^_^ I can hear it now the murmur of morning star"


     

    Все права на музыку, текст, изображение, видеоряд и исполнение принадлежат соответствующим авторам/правообладателям и охраняются законом. Перевод осуществлен в целях ознакомления и не предназначен для иного использования.

    July 20

    Evanescence, Bring me to Life - лирика и перевод

    200px-EvFallencover01

    Альбом: Fallen

    Исполнение: Evanescence
    Вокал: Amy Lee и Paul McCoy (группа 12 Stones)
    Награды Grammy: Best Hard Rock Performance 2004

    Bring me to Life Верни меня к жизни
    How can you see into
    My eyes like open doors
    Leading you down into my core
    Where I’ve become so numb
    Without a soul my spirit 
    Sleeping somewhere cold 
    Until you find it there and 
    Lead it back home
    
    (Wake me up)
    Wake me up inside
    (I can’t wake up)
    Wake me up inside
    (Save me)
    Call my name and 
    Save me from the dark
    (Wake me up)
    Bid my blood to run
    (I can’t wake up)
    Before I come undone
    (Save me)
    Save me from 
    The nothing I’ve become
    
    Now that I know what I’m without
    You can't just leave me
    Breathe into me and make me real
    Bring me to life
    
    (Wake me up)
    Wake me up inside
    (I can’t wake up)
    Wake me up inside
    (Save me)
    Call my name and 
    Save me from the dark
    (Wake me up)
    Bid my blood to run
    (I can’t wake up)
    Before I come undone
    (Save me)
    Save me from 
    The nothing I’ve become
    
    Bring me to life
    (I've been living a lie,
    There's nothing inside)
    Bring me to life
    
    Frozen inside without your touch 
    Without your love darling 
    Only you are the life
    Among the dead
    
    All this time I can't believe
    I couldn't see
    Kept in the dark but 
    You were there in front of me
    I’ve been sleeping 
    A thousand years it seems
    Got to open my eyes to everything
    Without a thought 
    Without a voice without a soul
    Don't let me die here
    There must be something more
    Bring me to life
    
    (Wake me up)
    Wake me up inside
    (I can’t wake up)
    Wake me up inside
    (Save me)
    Call my name and 
    Save me from the dark
    (Wake me up)
    Bid my blood to run
    (I can’t wake up)
    Before I come undone
    (Save me)
    Save me from 
    The nothing I’ve become
    
    (Bring me to life)
    I’ve been living a lie, 
    There’s nothing inside 
    (Bring me to life)
    Как у тебя получается видеть сквозь
    Мои глаза словно распахнутые двери
    Ведущие тебя к самому сердцу,
    Где мое я оцепенело
    Без души мой дух 
    Замерзший где-то спит
    До той поры пока ты не найдешь его и 
    Не укажешь путь домой
    
    (Разбуди меня)
    Воскреси меня изнутри
    (Я не могу проснуться)
    Воскреси меня изнутри
    (Спаси меня)
    Назови мое имя и 
    Вытащи меня из тьмы
    (Разбуди меня)
    Прикажи струиться моей крови
    (Я не могу проснуться)
    Пока я не исчезла
    (Спаси меня)
    Спаси меня из 
    Ничто, которым я стала
    
    Теперь когда я знаю, что я без
    Тебя, ты не можешь меня просто бросить
    Оживи меня и верни меня настоящую
    Верни меня к жизни
    
    (Разбуди меня)
    Воскреси меня изнутри
    (Я не могу проснуться)
    Воскреси меня изнутри
    (Спаси меня)
    Назови мое имя и 
    Вытащи меня из тьмы
    (Разбуди меня)
    Прикажи струиться моей крови
    (Я не могу проснуться)
    Пока я не исчезла
    (Спаси меня)
    Спаси меня из 
    Ничто, которым я стала
    
    Верни меня к жизни
    (Я жила во лжи,
    Внутри пустота)
    Верни меня к жизни
    
    Закоченевшая внутри без твоего прикосновенья 
    Без твоей любви милый
    Только ты жизнь
    Среди умерших
    
    Поверить не могу все это время
    Я не видела
    Сокрытая во тьме, но 
    Ты стоял предо мной
    Такое ощущенье, что
    Я спала тысячу лет
    Я должна открыть миру глаза
    Без раздумий 
    Без возвражений, без о'бразно
    Не дай мне здесь погибнуть
    Должно быть нечто большее
    Верни меня к жизни
    
    (Разбуди меня)
    Воскреси меня изнутри
    (Я не могу проснуться)
    Воскреси меня изнутри
    (Спаси меня)
    Назови мое имя и 
    Вытащи меня из тьмы
    (Разбуди меня)
    Прикажи струиться моей крови
    (Я не могу проснуться)
    Пока я не исчезла
    (Спаси меня)
    Спаси меня из 
    Ничто, которым я стала
    (Верни меня к жизни)
    Я жила во лжи,
    Внутри пустота
    (Верни меня к жизни)

    Перевод выполнен Anna aka Washu.


     

    Все права на музыку, текст, изображение, видеоряд и исполнение принадлежат соответствующим авторам/правообладателям и охраняются законом. Перевод осуществлен в целях ознакомления и не предназначен для иного использования.

    June 29

    Little wonders, Rob Thomas - лирика и перевод

    200px-RT-LittleWonders2

    Альбом: Single "Little wonders"

    Исполнение: Rob Thomas


    Little wonders Маленькие чудеса
    Let it go, 
    Let it roll right off your shoulder 
    Don't you know 
    The hardest part is over? 
    Let it in, 
    Let your clarity define you 
    In the end 
    We will only just remember how it feels 
    
    Our lives are made 
    In these small hours 
    These little wonders, 
    These twists & turns of fate 
    Time falls away, 
    But these small hours, 
    These small hours still remain 
    
    Let it slide, 
    Let your troubles fall behind you 
    Let it shine 
    Until you feel it all around you 
    And I don't mind 
    If it's me you need to turn to 
    We'll get by, 
    It's the heart 
    That really matters in the end 
    
    Our lives are made 
    In these small hours 
    These little wonders, 
    These twists & turns of fate 
    Time falls away, 
    But these small hours, 
    These small hours still remain 
    
    All of my regret 
    Will wash away some how 
    But I can not forget 
    The way I feel right now 
    In these small hours 
    These little wonders 
    These twists & turns of fate 
    Yeah, these twists & turns of fate 
    
    Time falls away, yeah
    But these small hours 
    And these small hours, still remain, 
    Yeah, oh they still remain 
    These little wonders 
    These twists & turns of fate 
    
    Time falls away 
    But these small hours 
    These little wonders still remain
    Забудь об всем
    Позволь грузу свалиться с плеч
    Разве ты не знаешь
    Все самое тяжелое позади?
    Открой сердце
    Позволь ясности
    Расставить все по местам
    В итоге мы лишь помним каково это
    
    В эти краткие часы
    Создаются наши жизни
    Эти маленькие чудеса,
    Эти хитросплетения и повороты судьбы
    Время утекает
    Но эти краткие часы
    Эти краткие часы все же сохраняются
    
    Пусть оно скользит
    Пусть все проблемы останутся позади
    Пусть сияет 
    Пока ты не почувствуешь его вокруг
    И я не против
    Если ты обратишь свой взор ко мне
    Мы справимся
    В итоге 
    Значенье имеет только сердце
    
    В эти краткие часы
    Создаются наши жизни
    Эти маленькие чудеса,
    Эти хитросплетения и повороты судьбы
    Время утекает
    Но эти краткие часы
    Эти краткие часы все же сохраняются
    
    Все мои сожаления
    Сами собой улетучатся
    Но мне не забыдь
    Чувство, что я испытываю сейчас
    В эти краткие часы
    Эти маленькие чудеса,
    Эти хитросплетения и повороты судьбы
    Да, эти хитросплетения и повороты судьбы
    
    Да, время утекает
    Но эти краткие часы
    И эти краткие часы все же сохраняются
    Да, все же сохраняются
    Эти маленькие чудеса,
    Эти хитросплетения и повороты судьбы
    
    Время утекает
    Но эти краткие часы
    Эти краткие часы все же сохраняются

    Перевод выполнен Anna aka Washu.


     

    Все права на музыку, текст, изображение, видеоряд и исполнение принадлежат соответствующим авторам/правообладателям и охраняются законом. Перевод осуществлен в целях ознакомления и не предназначен для иного использования.

    June 28

    Illusion & Dream, Poets of the Fall - лирика и перевод

    200px-Potf-sol

    Альбом: Signs of Life

    Исполнение: Poets of the Fall
    Вокал: Marko Saaresto

    Illusion & Dream Иллюзия и сон
    Look in my eyes I'll make you see
    We're drifting aimlessly
    Blind in a world of make believe
    
    You hear them sing their songs off key
    N' nod like they agree
    Buying the need to be discreet
    
    I've got no hand in matters worldly,
    I hardly care at all
    What's going on fails to concern me,
    Cos I'm locked behind my wall
    But you know what drives me out
    Out of my mind 
    
    It's whatever makes you see,
    Makes you believe
    And forget about the premonition
    You need to conceive
    The images they sell
    Are illusion & dream
    In other words dishonesty
    
    If I speak Ill, please, humor me
    Won't rant on endlessly
    Just thought I'd try to make you see
    
    That it doesn't solve a thing 
    To dress it in a pretty gown
    A stone will not need you to guess if
    You're still going to drown
    So you know what drives me out
    Out of my mind
    
    It's whatever makes you see,
    Makes you believe
    And forget about the premonition
    You need to conceive
    The images they sell
    Are illusion & dream
    In other words dishonesty
    
    So can you name your demon?
    Understand its scheming
    I raise my glass and say
    "Here's to you"
    Can you chase your demon?
    Or will it take your freedom?
    I raise my class and say
    "Here's to you"
    
    I've got no hand in matters worldly,
    I hardly care at all
    What's going on fails to concern me,
    Cos I'm locked behind my wall
    But you know what drives me out
    Out of my mind 
    
    It's whatever makes you see,
    Makes you believe
    And forget about the premonition
    You need to conceive
    The images they sell
    Are illusion & dream
    In other words dishonesty
    
    So whatever makes you see,
    Makes you believe
    And forget about the premonition
    You need to conceive
    The images they sell
    Are illusion & dream
    In other words dishonesty
    Посмотри мне в глаза, я покажу тебе,
    Мы слепые бесцельно дрейфуем
    В мире притворства
    
    Слышишь, как они поют свои фальшивые песни
    И кивают, словно соглашаясь
    Обрести необходимость быть багоразумными
    
    Я не занимаюсь земными проблемами,
    Меня едва ли это волнует
    Происходящие меня не беспокоит,
    Ведь я укрыт за своей стеной
    Но знаешь что выводит меня 
    Выводит меня из себя
    
    Это все что заставляет тебя видеть,
    Заставляет верить
    И забыть о предчувствии
    Что тебе нужно уловить
    Продаваемые ими образы
    Иллюзия и сон
    Иными словами обман
    
    Если я дурно говорю, прошу, дослушай
    Я не стану читать нотации вечно
    Я просто хотел тебе показать
    
    Что красивая обертка
    Не меняет сути
    Камню неважно, что ты гадаешь
    Утонешь ты или нет
    Так ты знаешь что выводит меня
    Выводит меня из себя
    
    Это все что заставляет тебя видеть,
    Заставляет верить
    И забыть о предчувствии
    Что тебе нужно уловить
    Продаваемые ими образы
    Иллюзия и сон
    Иными словами обман
    
    Можешь ли ты назвать своего демона?
    Понять его план
    Я поднимаю бокал со словами
    "За тебя"
    Можешь ли ты принять своего демона
    Или он заберет твою свободу?
    Я поднимаю свой уровень со словами
    "За тебя"
    
    Я не занимаюсь земными проблемами,
    Меня едва ли это волнует
    Происходящие меня не беспокоит,
    Ведь я укрыт за своей стеной
    Но знаешь что выводит меня 
    Выводит меня из себя
    
    Это все что заставляет тебя видеть,
    Заставляет верить
    И забыть о предчувствии
    Что тебе нужно уловить
    Продаваемые ими образы
    Иллюзия и сон
    Иными словами обман
    
    Так все что заставляет тебя видеть,
    Заставляет верить
    И забыть о предчувствии
    Что тебе нужно уловить
    Продаваемые ими образы
    Иллюзия и сон
    Иными словами обман

    Перевод выполнен Anna aka Washu.


     

    Все права на музыку, текст, изображение, видеоряд и исполнение принадлежат соответствующим авторам/правообладателям и охраняются законом. Перевод осуществлен в целях ознакомления и не предназначен для иного использования.

    June 15

    Just for a day - AMV

    Just-for-a-Day-8   Описание: Аниме видео ролик

      Автор: Funky-kun
      Музыкальная композиция: Beautiful day - U2
      Награды: Best Drama на Bunkasai 2008 AMV Contest
    Исходники: 5 Centimeters per Second , Air , Black Cat (TV) , Bleach , Ef - A Fairy Tale of the Two (Game) , Ef - The Latter Tale (Game) , Erementar Gerad , Eureka Seven , Fate/stay night (TV) , Full Metal Panic: Fumoffu , Fullmetal Alchemist (TV) , Ghost in the Shell 2: Innocence , Girl Who Leapt Through Time, The (Movie) , Gunslinger Girl , Inu Yasha (TV) , Kanon (TV - 2006) , Kimi Ga Nozomu Eien , Lunar Legend Tsukihime (Shingetsutan Tsukihime) , Melancholy of Haruhi Suzumiya, The (TV) , Murder Princess (OAV) , My HiME , Naruto , Naruto: Shippuuden the Movie , Neon Genesis Evangelion , Open Your Mind (Movie) , Origin ~Spirits of the Past~ (movie) , Place Promised in Our Early Days, The (Beyond the Clouds) , Please Twins! (TV) , Shinigami no Ballad: momo the girl god of death (TV) , Till I Reach Your Tomorrow (Game) , Trinity Blood , Wind: A breath of heart (TV) , Zero no Tsukaima.

    Just-for-a-Day-7 Just-for-a-Day-6 Just-for-a-Day-2

      Прежде всего хочется отметить отличное сочетание видео ряда и музыкальной композиции. Каждый кадр передает настроение музыки - это прекрасный день, что бы не произошло.
      Funky-kun четко следует за словами песни, подмечая особо эмоциональные моменты и прекрасно подчеркивая их.
      Технически клип исполнен на отлично. Не смотря на разные исходники и стили, использованного аниме, автору удалось создать гармонию переходов, которые практически не заметны.
      Девиз данного клипа - "Наслаждайтесь жизнью хотя бы один день". Очень рекомендую всем, - отлично поднимает настроение и радует глаз.

    Just-for-a-Day-1 Just-for-a-Day-3 Just-for-a-Day-4 Just-for-a-Day-5


    В оптимальном качестве клип можно скачать здесь - link for premium quality.

      

    Все права на музыку, текст, изображение, видеоряд и исполнение принадлежат соответствующим авторам/правообладателям и охраняются законом. Все заимствованные изображения найдены на сайте AMV News и представлены в целях цитирования.

    June 08

    Beautiful Day, U2 - лирика и перевод

    200px-U2_atyclb

    Альбом: All That You Can't Leave Behind

    Исполнение: U2
    Вокал: Bono

    Beautiful Day Прекрасный день
    The heart is a bloom, 
    Shoots up through stony ground
    But there's no room, 
    No space to rent in this town
    You're out of luck 
    And the reason that you had to care,
    The traffic is stuck 
    And you're not moving anywhere.
    You thought you’d found a friend
    To take you out of this place
    Someone you could lend a hand
    In return for grace
    
    It's a beautiful day,
    The sky falls and you feel like 
    It's a beautiful day,
    Don’t let it get away
    
    You’re on the road 
    But you’ve got no destination
    You’re in the mud, 
    In the maze of her imagination
    You love this town 
    Even if that doesn’t ring true
    You’ve been all over 
    And it’s been all over you
    
    It's a beautiful day,
    Don't let it get away
    It's a beautiful day,
    
    Touch me,
    Take me to that other place
    Teach me love,
    I know I’m not a hopeless case
    
    See the world in green and blue
    See China right in front of you
    See the canyons broken by cloud
    See the tuna fleets clearing the sea out
    See the Bedouin fires at night
    See the oil fields at first light
    See the bird with a leaf in her mouth
    After the flood all the colors came out
    
    It was a beautiful day
    Don't let it get away
    A beautiful day
    
    Touch me,
    Take me to that other place
    Reach me, 
    I know I'm not a hopeless case
    
    What you don’t have 
    You don’t need it now
    What you don’t know
    You can feel it somehow
    What you don’t have
    You don’t need it now
    You don’t need it now
    It was a beautiful day.
    
    Сердце – цветок,
    Пробивающий каменистую почву.
    Но в этом городе нет места,
    Нет свободного пространства в аренду
    Удача отвернулась от тебя
    Потому что ты попусту беспокоишься.
    Транспорт встал,
    И ты не движешься никуда.
    Ты думал, что нашел друга,
    Который вытащит тебя из этого места.
    Кого-то кому ты мог бы протянуть руку
    В ответ на любезность.
    
    Это прекрасный день
    Небо рушится, и ты чувствуешь, что
    Это прекрасный день
    Так не дай ему исчезнуть
    
    Ты в пути
    Но не известно направленье
    Ты в грязи
    В лабиринте ее воображения
    Ты любишь этот город
    Даже если это не искренне звучит
    Ты был повсюду
    И это все теперь в тебе
    
    Это прекрасный день
    Так не дай ему исчезнуть
    Это прекрасный день
    
    Прикоснись ко мне
    Отведи меня в это иное место
    Научи меня любви,
    Я знаю, что не безнадежен
    
    Узри всю синеву и зелень мира
    Узри Китай прямо у своих ног
    Узри каньоны рассеченные облаками
    Узри как флоты тунца рассекают море
    Узри костры бедуинов в ночи
    Узри маслянистые лужицы в рассветных лучах
    Узри птицу с листом в клюве
    После потопа восстали все краски!
    
    Это был прекрасный день
    Так не дай ему исчезнуть
    Прекрасный день
    
    Прикоснись ко мне
    Отведи меня в это иное место
    Достучись до меня,
    Я знаю, что не безнадежен
    
    То чего ты не имеешь
    Не нужно тебе сейчас
    То, чего ты не знаешь
    Ты ощущаешь нутром 
    То чего ты не имеешь
    Не нужно тебе сейчас
    Не нужно тебе сейчас
    Это был прекрасный день
    

    Перевод выполнен Anna aka Washu.
    Эй! Это прекрасный день ^_^!


      

    Все права на музыку, текст, изображение, видеоряд и исполнение принадлежат соответствующим авторам/правообладателям и охраняются законом. Перевод осуществлен в целях ознакомления и не предназначен для иного использования.

    May 25

    Perfect, Alanis Morissette - лирика и перевод

    JaggedLittlePill

    Альбом: Jagged Little Pill

    Исполнение: Alanis Morissette

    Comments Комментарий
    Do you hear that often from family, husbands, wives? Or maybe you say that yourself. I applaud Alanis Morissette - perfect strike on human complexes. А вы часто это слышите от родителей, жен, мужей? А может часто это говорите? Мои аплодисменты Аланис Моррисет - отличный удар по человеческим комплексам.

    Perfect Идеален
     Sometimes is never quite enough 
    If you're flawless,
    Then you'll win my love 
    Don't forget to win first place 
    Don't forget to keep that 
    Smile on your face 
    Be a good boy 
    Try a little harder
     
    You've got to measure up 
    And make me prouder 
    How long before you screw it up 
    How many times do I have to tell you 
    To hurry up 
    With everything I do for you 
    The least you can do is keep quiet 
    Be a good girl 
    You've gotta try a little harder 
    
    That simply wasn't good enough 
    To make us proud 
    I'll live for you 
    I'll make you what I never was 
    If you're the best, then maybe so am I 
    Compared to him compared to her 
    
    I'm doing this for your own damn good 
    You'll make up for what I blew 
    What's the problem ... why are you crying 
    Be a good boy 
    Push a little farther now 
    That wasn't fast enough 
    To make us happy 
    We'll love you just the way you are 
    If you're perfect 
    
    Иногда этого совсем недостаточно,
    Но если ты безупречен, 
    То обретешь мою любовь 
    Не забудь занять первое место
    Не забудь постоянно
    Улыбаться до ушей
    Будь хорошим мальчиком
    Старайся сильнее.
    
    Ты должна держать планку,
    Чтобы гордость моя умножалась.
    Когда же ты облажаешься
    Сколько раз тебе говорить,
    Что нужно поспешить
    Я столько всего для тебя сделала
    Так по крайней мере помолчи
    Будь хорошей девочкой
    Ты должна стараться лучше.
    
    Этого просто было недостаточно,
    Чтобы мы гордились тобой.
    Я буду жить ради тебя
    Я сделаю из тебя, то чем не стала сама
    Если ты лучшая, так может и я тоже?
    По сравнению с ним, по сравнению с ней.
    
    Я делаю это ради твоего чертового блага
    Ты рассчитаешься за то что я сломала
    В чем проблема... почему ты плачешь?
    Будь хорошим мальчиком
    Поднажми посильнее.
    Это было недостаточно быстро
    Чтобы осчастливить нас
    Мы будем любить тебя таким как ты есть
    Если ты идеален!
    

    Перевод выполнен Anna aka Washu.
    Так вам это часто говорят? Забейте! ^_^ So you hear that often? Don't pay attention!


     

    Все права на музыку, текст, изображение, видеоряд и исполнение принадлежат соответствующим авторам/правообладателям и охраняются законом. Перевод осуществлен в целях ознакомления и не предназначен для иного использования.

    April 22

    Twinkle, Koda Kumi и SHOW – лирика и перевод

    2z3nabt

    Альбом: Black Cherry

    Исполнение: Koda Kumi и SHOW

    Twinkle! Сияй!
    Twinkle Twinkle Can't you see
    Need you need you but let you go
    
    Somebody said to me 
    That life is a mystery
    And that you never know
    What's out there
    Waiting for you
    Everything is meant to happen
    to write a story of life
    
    Even when you are so alone
    Even when you are so afraid
    With this loneliness
    You'll be alright
    Cuz it will lead your way
    
    Сияй, сияй. Неужели ты не видишь
    Ты мне так нужен, но я отпускаю тебя
    
    Кто-то сказал мне,
    Что жизнь загадка.
    И никогда не узнать, 
    Что ждет тебя
    Там, за поворотом
    Всему предначертано случиться
    Чтобы сплелась история жизни
    
    Даже когда ты так одинок
    Даже когда ты так напуган
    Этим одиночеством 
    Все будет хорошо
    Ведь оно ведет тебя твоим путем
    
    Come on Twinkle
    Why don't you clap your hands
    Just open your door 
    For the better tomorrow and
    Play your own life 
    Like you're a movie star
    Don't you know 
    That we're all dreamers
    
    Twinkle Twinkle Can't you see
    Need you need you but let you go
    
    Так сияй же
    Почему бы не похлопать в ладоши?
    Просто открой дверь 
    Для лучшего будущего
    Играй свою жизнь 
    Словно ты кинозвезда
    Разве ты не знаешь 
    Все мы мечтатели
    
    Сияй, сияй. Неужели ты не видишь
    Ты мне так нужен, но я отпускаю тебя
    
    The future's in your hands
    And here's the map showing the way
    To find yourself again
    A part of you we never knew
    Tell yourself it'll be alright
    To give up and swallow your pride
    
    Believe in yourself Don't be afraid
    All your worries will go away because
    You will fight to win your life
    with strength to carry on
    
    Будущее в твоих руках
    А это карта, что укажет тебя путь
    Чтобы снова найти 
    Ту часть себя, что мы никогда не знали
    Скажи себе, что нет ничего страшного
    Чтобы отступить и проглотить свою гордость
    
    Верь в себя Не бойся
    Все волнения покинут тебя потому что
    Ты будешь бороться за свою жизнь
    Силой движения по своему пути
    
    Come on Twinkle
    Why don't you clap your hands
    Just open your door 
    For the better tomorrow and
    Play your own life 
    Like you're a movie star
    Don't you know 
    That we're all dreamers
    
    Suddenly the sadness took my soul
    Away like a rain on perfect day
    But let me go 
    And live my life
    
    Так сияй же
    Почему бы не похлопать в ладоши?
    Просто открой дверь 
    Для лучшего будущего
    Играй свою жизнь 
    Словно ты кинозвезда
    Разве ты не знаешь 
    Все мы мечтатели
    
    Внезапно печаль унесла мою душу
    Подобно дождю в солнечный день
    Но отпусти меня 
    И позволь жить по-своему
    
    Come on Twinkle
    Why don't you clap your hands
    Play your own life 
    Like you're a movie star
    
    Come on Twinkle
    Why don't you clap your hands
    Just open your door 
    For the better tomorrow and
    Play your own life 
    Like you're a movie star
    Don't you know
    That we're all dreamers
    
    And we walk out the door dreamers
    
    Twinkle Twinkle Can't you see
    Need you need you but let you go
    
    Так сияй же
    Почему бы не похлопать в ладоши?
    Играй свою жизнь 
    Словно ты кинозвезда
    
    Так сияй же
    Почему бы не похлопать в ладоши?
    Просто открой дверь 
    Для лучшего будущего
    Играй свою жизнь 
    Словно ты кинозвезда
    Разве ты не знаешь 
    Все мы мечтатели
    
    И мы проходим сквозь двери мечты
    
    Сияй, сияй. Неужели ты не видишь
    Ты мне так нужен, но я отпускаю тебя
    

    Перевод выполнен Anna aka Washu.

    Примечание: у песни Twinkle существует и японская версия, которую исполняет только Кода Куми. Представлены клипы на обе версии.


     

     

    Все права на музыку, текст, изображение, видеоряд и исполнение принадлежат соответствующим авторам/правообладателям и охраняются законом. Перевод осуществлен в целях ознакомления и не предназначен для иного использования.

    April 15

    See who I am, Within Temptation – лирика и перевод

    The Silent Force

    Альбом: The Silent Force

    Исполнение: Within Temptation

    See who I am Познай меня
    Is it true what they say,
    Are we too blind to find a way?
    Fear of the unknown
    Cloud our hearts today.
    Come into my world,
    See through my eyes.
    Try to understand,
    Don't want to lose what we have.
    
    We've been dreaming
    But who can deny
    It's the best way of living
    Between the truth and the lies
    
    Правду ли говорят люди,
    Неужели мы так слепы, 
    Что не найти пути?
    Скованные страхом неизведанного.
    Приди в мой мир,
    Посмотри моими глазами.
    Постарайся понять,
    Я не хочу потерять то, что у нас есть.
    
    Мы мечтали,
    Но кто может отрицать
    Жить между ложью и правдой
    Удобнее всего.
    
    See who I am,
    Break through the surface.
    Reach for my hand,
    Let's show them that we can
    Free our minds and find a way.
    The world is in our hands,
    This is not the end.
    
    Познай меня,
    Пробейся сквозь скорлупу,
    Дотянись до моей руки.
    Покажем им, что мы можем
    Освободить наш разум и найти путь.
    Мир в наших руках,
    Это не конец!
    
    Fear is withering the soul
    At the point of no return.
    We must be the change
    We wish to see.
    I'll come into your world,
    See through your eyes.
    I'll try to understand,
    Before we lose what we have.
    
    We just can't stop believing
    Сause we have to try.
    We can rise above
    Their truth and their lies.
    
    Страх испепеляет душу
    На рубеже необратимости
    Мы должны быть той переменой,
    Что хотим узреть.
    Я приду в твой мир,
    Посмотрю твоими глазами.
    Я постараюсь понять,
    Прежде, чем мы потеряем то, что имеем.
    
    Мы просто не можем прекратить верить,
    Потому что должны попробовать.
    Мы можем вознестись
    Над их правдой и их ложью.
    
    See who I am,
    Break through the surface.
    Reach for my hand,
    Let's show them that we can
    Free our minds and find a way.
    The world is in our hands!
    
    See who I am,
    Break through the surface.
    Reach for my hand,
    Let's show them that we can
    Free our minds and find a way.
    The world is in our hands,
    This is not the end.
    
    Познай меня,
    Пробейся сквозь скорлупу,
    Дотянись до моей руки
    Покажем им, что мы можем
    Освободить разум и найти путь.
    Мир в наших руках!
    
    Познай меня,
    Пробейся сквозь скорлупу,
    Дотянись до моей руки.
    Покажем им, что мы можем
    Освободить наш разум и найти путь.
    Мир в наших руках,
    Это не конец!
    
    I hear their silence
    Preaching my blame.
    Will our strength remain
    If their power reigns?
    
    See who I am,
    Break through the surface.
    Reach for my hand,
    Let's show them that we can
    Free our minds and find a way.
    The world is in our hands,
    
    See who I am,
    Break through the surface.
    Reach for my hand,
    Let's show them that we can
    Free our minds and find a way.
    The world is in our hands,
    this is not the end!
    
    Я слышу их 
    Обвиняющее молчанье.
    Хватит ли нам сил
    Пока царит их власть?
    
    Познай меня,
    Пробейся сквозь скорлупу,
    Дотянись до моей руки.
    Покажем им, что мы можем,
    Освободить наш разум и найти путь.
    Мир в наших руках!
    
    Познай меня,
    Пробейся сквозь скорлупу,
    Дотянись до моей руки.
    Покажем им, что мы можем,
    Освободить наш разум и найти путь.
    Мир в наших руках!
    Это не конец!
    

    Перевод выполнен Anna aka Washu.


     

    Все права на музыку, текст, изображение, видеоряд и исполнение принадлежат соответствующим авторам/правообладателям и охраняются законом. Перевод осуществлен в целях ознакомления и не предназначен для иного использования.

    April 06

    Mushishi - Мастер Муси

    vol01  Манга: Mushi Shi | Мастер Муси (蟲師)
     Автор: Yuki Urushibara | Юки Урусибара
     Выходные данные: 9 томов (выпуск продолжается)
     Другие версии: Аниме сериал - 26 эпизодов,  Полнометражный живой фильм
     Награды: Приз за выдающееся мастерство на 7ом Фестивале Japan Media Arts, Премия Kodansha Manga, Top 10 за лучшие Аниме и Мангу на 10м Фестивале Japan Media Arts, Гранпри за лучший Сериал и Художественное руководство (Такаси Ваки) на 5м Состязании Tokyo Anime Award 2006.

    Впечатления
      Я впервые обратила свое внимание на Мастера Муси, посмотрев небольшой фэн-клип на тему жизнь природы. Прежде всего, захватывает ощущение единения с природой, погружение в некий иной мир, существующий на перекрестке времен. Очень характерно для японцев ^_^.
      Мастер Муси открывает мир "муси". Дословно слово "муси" переводится как жуки. Как оказалось, автор был зачарован жуками в детстве, но в данном случае Юки Урусибара рассказывает о мире духов, живущих по своим законам, отличным от человеческих. Каждому отдельному или родственным видам муси посвящена глава этой манги.

       Для Японии характерно смешение религий. Синтоизм (яп. 神道, синто:, «путь богов») является традиционной религией, в основе которой лежит почитание Ками («боги») и гармонизация отношений с ними. Считается, что у каждого предмета в этом мире и даже у тех, что на взгляд человека не обладают признаками жизни, есть душа. Понятие муси в данной манге, чем-то сходно с понятием Ками в Синтоизме.
       Существуют люди способные видеть муси и взаимодействовать с ними, а есть мастера, которые изучают муси и их влияние на людей, которое под час бывает разрушительным, поскольку жизненные циклы человека и муси кардинально различаются.
    ss

      Гинко - мастер муси, странствующий по земле, впрочем, каждый мастер вынужден путешествовать, ведь возможность чувствовать, видеть и взаимодействовать с муси, привлекает самих духов, что может быть опасно для окружающих людей. Для обычного человека прямое столкновение с муси может окончиться самыми различными последствиями. В первой главе "Зеленая усадьба" (том 1), повествующей о мальчике с правой рукой бога, главная героиня была приглашена на "банкет муси", где она испила сами соки жизни и сама наполовину стала муси, оставив часть себя в человеческом мире. Гинко пришлось отыскать потерянную половинку ее души, и тем самым остановить возникновение муси из под кисти мальчика. В девятой главе "Дождь прольется и появится радуга" (том 2), Гинко встречается с человеком ищущим радугу, которая некогда пробудила "жажду воды" в его отце, погрузившийся в свет Нагаремоно, иссушенный навеки, впадающий в безумство при первом приближении дождя.
      Особенно стоит отметить время действия событий. С одной стороны Гинко выглядит достаточно современно, судя по его стилю одежды никак нельзя сказать, что события в Мастере Муси разворачиваются во временном промежутке между периодами Эдо и Мейдзи.

    vol03_c011-004   Стиль рисунка
      Основной упор конечно же на пейзажах, которые с одной стороны детализированы, а с другой подернуты "поволокой", мистической дымкой. Персонажи Мастера муси отрисованы, как может показаться, достаточно просто, но и они не лишены особой элегантности, подчеркнутой плавностью рисунка. Если говорить об аниме, в первую очередь внимание притягивает тональность, яркость и в тоже время спокойное сочетание цветов. На ум приход сравнение "контрастна как сама Япония".

      Заключение
      Насколько мне известно в данный момент Мастер муси не переведен на русский язык, на английский переведены 12 глав (три неполных тома), а также отдельные главы из 9го тома. Около 9ти аниме эпизодов Mushi Shi переведены на русский язык фанатами и продаются на пиратских DVD, при желании их не сложно найти.
    В любом случае, Mushi Shi более чем достоин внимания. Очень рекомендую, вы останетесь довольны.


    vol01_p02 vol02_p04 vol02_p05

    Все права на изображение принадлежат соответствующим авторам/правообладателям и охраняются законом. Все заимствованные рисунки представлены в целях цитирования.
    April 04

    Heaven is a place on Earth, Belinda Carlisle - лирика и перевод

    HeavenIsAPlaceOnEarth

    Альбом: Heaven is a Place on Earth

    Исполнение: Belinda Carlisle
    Текст: Rick Nowels и Ellen Shipley
    Награды: №1 на Billboard Hot 100 в Декабре 05, 1987

    Heaven is a place on Earth Рай – это место на Земле
    Ooh, baby, do you know what that's worth ? 
    Ooh Heaven is a place on Earth
    They say in Heaven love comes first
    We’ll make Heaven a place on Earth
    Ooh Heaven is a place on Earth
    
    О, малыш знаешь ли ты как это ценно?
    О, Рай – это место на Земле
    В Раю говорят – любовь на первом месте
    Мы сделаем Рай местом на Земле
    О, Рай – это место на Земле
    
    When the night falls down
    I wait for you
    And you come around
    And the worlds alive
    With the sound of kids
    On the street outside
    
    When you walk into the room
    You pull me close 
    And we start to move
    And were spinning with the stars above
    And you lift me up in a wave of love...
    
    Когда на Землю опускается ночь
    Я жду тебя 
    И ты приходишь ко мне
    И мир живет
    Донося гам детишек
    С улицы за окном
    
    Когда ты входишь в комнату
    Ты притягиваешь меня к себе
    И мы начинаем танцевать
    И мы кружимся под звездным небом
    И ты возносишь меня на волне любви
    
    Ooh, baby, do you know what that's worth ? 
    Ooh Heaven is a place on Earth
    They say in Heaven love comes first
    We'll make Heaven a place on Earth
    Ooh Heaven is a place on Earth
    
    О, малыш знаешь ли ты как это ценно?
    О, Рай – это место на Земле
    В Раю говорят – любовь на первом месте
    Мы сделаем Рай местом на Земле
    О, Рай – это место на Земле
    
    When I feel alone
    I reach for you
    And you bring me home
    When I'm lost at sea
    I hear your voice
    And it carries me
    
    In this world we are just beginning
    To understand the miracle of living
    Baby I was afraid before
    But I'm not afraid anymore
    
    Когда мне одиноко
    Я тянусь к тебе
    И ты приводишь меня домой
    Когда я потерялась в дальних краях
    Я слышу твой голос
    И он ведет меня
    
    В этом мире мы только начинаем
    Понимать чудо самой жизни
    Малыш раньше я боялась,
    Но больше не боюсь!
    
    Ooh, baby, do you know what that's worth ? 
    Ooh Heaven is a place on Earth
    They say in Heaven love comes first
    We'll make Heaven a place on Earth
    Ooh Heaven is a place on Earth
    
    О, малыш знаешь ли ты как это ценно?
    О, Рай – это место на Земле
    В Раю говорят – любовь на первом месте
    Мы сделаем Рай местом на Земле
    О, Рай – это место на Земле
    
    In this world we are just beginning
    To understand the miracle of living
    Baby I was afraid before
    But I'm not afraid anymore
    
    Ooh, baby, do you know what that's worth ? 
    Ooh Heaven is a place on Earth
    They say in Heaven love comes first
    We'll make Heaven a place on Earth
    Ooh Heaven is a place on Earth
    
    В этом мире мы только начинаем
    Понимать чудо самой жизни
    Малыш раньше я боялась,
    Но больше не боюсь!
    
    О, малыш знаешь ли ты как это ценно?
    О, Рай – это место на Земле
    В Раю говорят – любовь на первом месте
    Мы сделаем Рай местом на Земле
    О, Рай – это место на Земле
    

    Перевод выполнен Anna aka Washu.

     

    Все права на музыку, текст, изображение, видеоряд и исполнение принадлежат соответствующим авторам/правообладателям и охраняются законом. Перевод осуществлен в целях ознакомления и не предназначен для иного использования.

    March 25

    Rock and roll dreams come through, Meat Loaf - лирика и перевод

    Bat_out_of_Hell_II

    Альбом: Bat out of Hell 2

    Текст: Jim Steinman
    Исполнение: Meat Loaf

    Rock and roll dreams come through * Мечты рок’н рола сбываются *
    You can't run away forever
    But theres nothing wrong
    With getting a good head start
    You want to shut out the night
    You want to shut down the sun
    You want to shut away 
    The pieces of a broken heart
    
    Think of how we’d lay down together
    Wed be listening to the radio 
    So loud and so strong
    Every golden nugget coming 
    Like a gift of the gods
    Someone must have blessed us 
    When he gave us those songs
    Ты не можешь убегать вечно
    Но нет ничего дурного 
    В хорошем старте
    Ты хочешь заблокировать ночь
    Ты хочешь отключить солнце
    Ты хочешь спрятать
    Кусочки разбитого сердца
    
    Подумай о том, как бы мы лежали вместе
    И как бы слушали радио 
    Tак громко и безудержно
    Каждый золотой самородок 
    Является словно дар богов
    Должно быть кто-то благословил нас
    Передав нам эти песни
    
    I treasure your love
    I never want to lose it
    You’ve been through the fires of hell
    And I know you’ve got 
    The ashes to prove it
    I treasure your love
    I want to show you how to use it
    You’ve been through 
    А lot of pain in the dirt
    And I know you've got 
    The scars to prove it
    
    Я дорожу твоей любовью
    И никогда не хочу потерять ее
    Ты прошел сквозь адское пламя
    И я знаю, у тебя сохранился 
    В доказательство пепел
    Я дорожу твоей любовью
    И хочу показать, как ее использовать
    Ты познал много
    Боли в грязи
    И я знаю у тебя 
    В доказательство остались шрамы
    
    Remember everything that I told you
    And I'm telling you again that it's true
    When you're alone and afraid
    And you're completely amazed
    To find theres nothing anybody can do
    Keep on believing
    And you'll discover baby
    
    Помни все, что я сказала тебе
    И я снова говорю это правда!
    Когда тебе одиноко и страшно
    И ты совершенно шокирован 
    Поняв, что никто ничего не может сделать
    Продолжай верить
    И ты увидишь, малыш
    
    There's always something magic
    There's always something new
    And when you really, 
    Really need it the most
    That's when rock and roll 
    Dreams come through
    The beat is yours forever
    The beat is always true
    And when you really, 
    Really need it the most
    That's when rock and roll 
    Dreams come through...
    For you...
    
    Всегда есть что-то волшебное
    Всегда есть нечто новое
    И когда тебе действительно 
    Действительно очень это нужно
    Именно тогда сбываются 
    Мечты рок’н рола
    Ритм навеки твой 
    Ритм всегда правдив
    И когда тебе действительно 
    Действительно очень это нужно
    Именно тогда сбываются 
    Мечты рок’н рола... 
    Для тебя...
    Once upon a time was a backbeat
    Once upon a time
    All the chords came to life
    And the angels had guitars
    Even before they had wings
    If you hang on to a chorus 
    You get through the night
    
    Давным-давно был фоновый ритм
    Как-то восстали к жизни 
    Все аккорды
    И у Ангелов были гитары 
    Еще до того как они обрели крылья
    И если ты последуешь хору
    Ты прорвешься сквозь ночь
    
    I treasure your love
    I never want to lose it
    You’ve been through the fires of hell
    And I know you’ve got 
    The ashes to prove it
    I treasure your love
    I want to show you how to use it
    You’ve been through a lot of
    Pain in the dirt
    And I know you've got 
    The scars to prove it
    
    Я дорожу твоей любовью
    И никогда не хочу потерять ее
    Ты прошел сквозь адское пламя
    И я знаю, у тебя сохранился 
    В доказательство пепел
    Я дорожу твоей любовью
    И хочу показать, как ее использовать
    Ты познал много 
    Боли в грязи
    И я знаю у тебя 
    В доказательство остались шрамы
    
    Remember everything that I told you
    And I'm telling you again that it's true
    You’re never alone cause
    You can put on the phones
    And let the drummer 
    Tell your heart what to do
    Keep on believing
    And you'll discover baby
    Помни все, что я сказала тебе
    И я снова говорю это правда!
    Ты не одинок, потому что
    Можешь надеть наушники
    И позволить барабанщику 
    Подсказать сердцу, что делать
    Продолжай верить
    И ты увидишь малыш
    
    There's always something magic
    There's always something new
    And when you really, 
    Really need it the most
    That's when rock and roll 
    Dreams come through
    The beat is yours forever
    The beat is always true
    And when you really, 
    Really need it the most
    That's when rock and roll 
    Dreams come through...
    For you!
    
    Всегда есть что-то волшебное
    Всегда есть нечто новое
    И когда тебе действительно 
    Действительно очень это нужно
    Именно тогда сбываются 
    Мечты рок’н рола
    Ритм навеки твой 
    Ритм всегда правдив
    И когда тебе действительно 
    Действительно очень это нужно
    Именно тогда сбываются 
    Мечты рок’н рола... 
    Для тебя!
    

    Перевод выполнен Anna aka Washu.
    * Примечание! Meat Loaf поет, конечно же, для девушки, я вольно интерпретировала, что песня поется для мужчины. Перевод посвящается самому дорогому и близкому мне человеку.


       

    Все права на музыку, текст, изображение, видеоряд и исполнение принадлежат соответствующим авторам/правообладателям и охраняются законом. Перевод осуществлен в целях ознакомления и не предназначен для иного использования.

    March 23

    Magic Pad - Nostromo AMV

    Magic-Pad-70

    Описание: Аниме видео ролик

    Автор: Nostromo
    Музыкальная композиция: Arise (hammer & funabish remix) Mike Shiver & Ashkan Fardost

    Самый популярный клип 2007 года по данным сайта AMV News. Атмосфера клипа, сопровождаемая композицией Arise в стиле транс, создает незабываемое настроение. Легкость, драйв и волшебство - наилучшие характеристики для этого клипа. С технической точки зрения "Magic Pad" получился очень грамотным, - подбор спецэффектов и переходов создают впечатление целостной мозаики, собранной из различных кадров различных по стилистике аниме. "Вы словно погружаетесь в иной мир, надевая наушники". Его стоит увидеть!

    Magic-Pad-10 Magic-Pad-20 Magic-Pad-30

    The most popular anime music video of year 2007 according to ratings of AMV News. The atmosphere of this video, accompanied by trans musical score "Arise" creates the unforgettable mood. Freedom, drive and magic are best words to describe it. As for the technical performance "Magic Pad" is pro, - the combos of special effects and crossovers brings up the image of mosaic being complete, made of different anime styles. "It's like you are diving into some other world, just with the help of your headset". Must see!


    Награды / Awards
    1st at Japan Expo 8th Impact 
    Audience Choice Best of show at Sac Anime 2007 
    Best Upbeat/Fun award at Animethon 2007 
    Runner-up for Judges Best Overall at Animethon 2007 
    Best Dance video at Connichi 2007 Free AMV Contest 
    Category X at Nan Desu Kan 2007 
    
    Magic-Pad-40
    Editors' Best of Show at Nan Desu Kan 2007 
    Best Action/Upbeat award at MAniFest 2007 
    Best Technical award ay AWA XIII 
    Best Use of Multiple Anime at VCA 2008 
    Most Artistic Video at VCA 2008 
    Video of the Year at VCA 2008 
    
    Magic-Pad-60


    В оптимальном качестве клип можно скачать / Link for premium quality здесь.

     

    Все права на музыку, текст, изображение, видеоряд и исполнение принадлежат соответствующим авторам/правообладателям и охраняются законом. Все заимствованные изображения найдены на сайте AMV News и представлены в целях цитирования.

    March 22

    It’s my life, Bon Jovi - лирика и перевод

    BonJoviItsMyLife

    Альбом: Crush

    Исполнение: Bon Jovi
    Текст: Jon Bon Jovi, Richie Sambora, Max Martin

    It's my Life! Это моя жизнь!
    This ain't a song 
    For the broken-hearted 
    No silent prayer 
    For the faith-departed 
    I ain't gonna be 
    Just a face in the crowd 
    You're gonna hear my voice 
    When I shout it out loud 
    
    Это песня не 
    Для сломавшихся
    И не молитва 
    Для потерявших веру
    Я не намерен быть
    Частью безликой толпы
    Вы услышите мой голос
    Когда я кричу изо всех сил
    
    It's my life 
    It's now or never 
    I ain't gonna live forever 
    I just want to live while I'm alive 
    (It's my life) 
    My heart is like an open highway 
    Like Frankie said 
    I did it my way 
    I just wanna live while I'm alive 
    It's my life 
    
    Эта моя жизнь
    Сейчас или никогда
    Я не буду жить вечно
    Я просто хочу жить, пока я жив
    Это моя жизнь
    Мое сердце словно открытое шоссе
    Как говорил Фрэнки *
    Я жил по-своему
    Я просто хочу жить, пока я жив
    Это моя жизнь
    
    This is for the ones 
    Who stood their ground 
    For Tommy and Gina 
    Who never backed down 
    Tomorrow's getting harder 
    Make no mistake 
    Luck ain't even lucky 
    Got to make your own breaks 
    
    Это для тех, 
    Кто стоял на своем
    Для Томми и Джины 
    Которые никогда не сдавались
    Завтра будет тяжелее, 
    Не допусти ошибки
    Удача не удачлива
    Надо прорываться самому
    
    It's my life 
    And it's now or never 
    I ain't gonna live forever 
    I just want to live while I'm alive 
    (It's my life) 
    My heart is like an open highway 
    Like Frankie said 
    I did it my way 
    I just want to live while I'm alive 
    'Cause it's my life 
    
    Эта моя жизнь
    Сейчас или никогда
    Я не буду жить вечно
    Я просто хочу жить, пока я жив
    Это моя жизнь
    Мое сердце словно открытое шоссе
    Как говорил Фрэнки 
    Я жил по-своему
    Я просто хочу жить, пока я жив
    Потому что это жизнь моя!
    
    Better stand tall 
    When they're calling you out 
    Don't bend, don't break, 
    Baby, don't back down 
    
    Лучше стой гордо и прямо 
    Когда они зовут тебя
    Не сгибайся, не ломайся, 
    Детка не сдавайся
    
    It's my life 
    And it's now or never 
    'Cause I ain't gonna live forever 
    I just want to live while I'm alive 
    (It's my life) 
    My heart is like an open highway 
    Like Frankie said 
    I did it my way 
    I just want to live while I'm alive 
    
    It's my life 
    And it's now or never 
    'Cause I ain't gonna live forever 
    I just want to live while I'm alive 
    (It's my life) 
    My heart is like an open highway 
    Like Frankie said 
    I did it my way 
    I just want to live while I'm alive
    'Cause it's my life!
    
    Эта моя жизнь
    Сейчас или никогда
    Я не буду жить вечно
    Я просто хочу жить, пока я жив
    Это моя жизнь
    Мое сердце словно открытое шоссе
    Как говорил Фрэнки 
    Я жил по-своему
    Я просто хочу жить, пока я жив
    
    Это моя жизнь
    Сейчас или никогда
    Я не буду жить вечно
    Я просто хочу жить, пока я жив
    Это моя жизнь
    Мое сердце словно открытое шоссе
    Как говорил Фрэнки 
    Я жил по-своему
    Я просто хочу жить, пока я жив
    Потому что это жизнь моя!
    
    * Frank Sinatra "My way" song * Фрэнк Синатра Песня "По-своему"

    Перевод выполнен Anna aka Washu.

       

    Все права на музыку, текст, изображение, видеоряд и исполнение принадлежат соответствующим авторам/правообладателям и охраняются законом. Перевод осуществлен в целях ознакомления и не предназначен для иного использования.

    March 20

    Real Sugar, Roxette - лирика и перевод

    200px-RoomService

    Альбом: Room Service

    Исполнение: Roxette

    Real Sugar Настоящая сладость
    Right at the front door
    I recognize the perfume
    The scent was perfect 
    In the dusk by the moon
    There must be many ways
    To ask her to my room
    Why didn’t I dare?
    
    Well every hour 
    I try to get something done
    And on the weekends 
    When I am just having some fun
    I am winding up with none
    Just zero, no ones, 
    No space with no air
    
    Прямо у парадной двери
    Я узнал духи
    Аромат был идеальным
    В лунных сумерках
    Должно быть есть множество способов
    Пригласить ее ко мне
    Так почему я не посмел?
    
    Что ж, каждый час
    Я стараюсь что-то сделать
    А на выходных
    Когда я просто развлекаюсь
    Я не с кем не кручу романов
    Просто ноль без палочки,
    Голое пространство 
    
    I get “Bye-bye baby, 
    baby bye baby, baby bye-bye”
    Real sugar! 
    I don’t want to climb the walls
    Real sugar! 
    That’s what I want or none at all
    Real sugar! 
    Sweet as sweet can be
    Real sugar! 
    That’s what I want and what I need
    That’s what I need!
    
    И мне говорят «Пока малыш, 
    малыш пока, малыш, малыш пока.
    Настоящая сладость! 
    Я не хочу карабкаться по стенам!
    Настоящая сладость! 
    Хочу все или ничего
    Настоящая сладость!  
    Сладкая, как сам сахар
    Настоящая сладость! 
    Вот чего я хочу и в чем нуждаюсь
    Вот в чем нуждаюсь! 
    
    And every Friday
    I’m getting ready to roll
    I want the blue eyes 
    Start saying hi and hello 
    But I can always tell
    She’d rather be alone
    With over some other guy 
    Real sugar! Sugar, sugar, sugar.
    
    И каждую пятницу
    Когда я собираюсь на вечеринку
    Хочу, чтоб ее голубые глаза
    Стали говорить «Приветик»
    Но я то знаю
    Что она бы предпочла уединиться
    С каким-нибудь другим парнем
    Настоящая сладость! Сахар, сахар, сахарок.
    
    I get “Bye-bye baby,
    baby bye baby, baby bye-bye”
    Real sugar! 
    I don’t want to climb the walls
    Real sugar! 
    That’s what I want or none at all
    Real sugar! 
    Sweet as sweet can be
    Real sugar! 
    That’s what I want and what I need
    
    Real sugar! 
    I don’t want to climb the walls
    Real sugar! 
    That’s what I want or none at all
    Real sugar!
    Sweet as sweet can be
    Real sugar! 
    That’s what you’ve got 
    So what’s for me
    Hey what’s for me?
    
    И мне говорят «Пока малыш, 
    малыш пока, малыш, малыш пока.
    Настоящая сладость! 
    Я не хочу карабкаться по стенам!
    Настоящая сладость! 
    Хочу все или ничего
    Настоящая сладость! 
    Сладкая, как сам сахар
    Настоящая сладость!  
    Вот чего я хочу и в чем нуждаюсь
    
    Настоящая сладость! 
    Я не хочу карабкаться по стенам!
    Настоящая сладость! 
    Хочу все или ничего
    Настоящая сладость! 
    Сладкая, как сам сахар
    Настоящий сахар! 
    Настоящая сладость! 
    А что же для меня?
    Эй, а мне то что достанется?
    
    I turn myself in, turn, turn
    I turn myself out, outside and in
    I turn myself in, turn, turn
    I turn myself out, outside and in
    
    Я погружаюсь в себя, погружаюсь, погружаюсь
    Я вылезаю из скорлупы, туда и обратно
    Я погружаюсь в себя, погружаюсь, погружаюсь
    Я вылезаю из скорлупы, туда и обратно
    
    Real sugar! Sugar, sugar, sugar.
    I get “Bye-bye baby,
    baby bye baby, baby bye-bye”
    Real sugar! 
    I don’t want to climb the walls
    Real sugar! 
    That’s what I want and not at all
    Real sugar! 
    Sweet as sweet can be
    Real sugar! 
    That’s what I want and what I need
    
    Real sugar! 
    I don’t want to climb the walls
    Real sugar! 
    That’s what I want and not at all
    Real sugar! 
    Sweet as sweet can be
    Real sugar!
    That’s what you’ve got
    So what’s for me?
    Real sugar! 
    Give me, give me real sugar!
    Real sugar! 
    Give me, give me real sugar!
    
    Настоящий сахар! Сахар, сахар, сахарок.
    И мне говорят «Пока малыш, 
    малыш пока, малыш, малыш пока.
    Настоящая сладость! 
    Я не хочу карабкаться по стенам!
    Настоящая сладость! 
    Хочу все или ничего
    Настоящая сладость! 
    Сладкая, как сам сахар
    Настоящая сладость! 
    Вот чего я хочу и в чем нуждаюсь
    
    Настоящая сладость!  
    Я не хочу карабкаться по стенам!
    Настоящая сладость! 
    Хочу все или ничего
    Настоящая сладость!  
    Сладкий, как сама сладость
    Настоящая сладость!  
    Ты его получил,
    А что же для меня?
    Настоящая сладость! 
    Дай, дай мне настоящую сладость!
    Настоящая сладость! 
    Дай, дай мне настоящую сладость!
    

    Перевод выполнен Anna aka Washu.

     

    Все права на музыку, текст, изображение, видеоряд и исполнение принадлежат соответствующим авторам/правообладателям и охраняются законом. Перевод осуществлен в целях ознакомления и не предназначен для иного использования.

    March 19

    О стрессе и пище - About stress and food

    Очень часто и очень многие замечали, что обильное возлияние пищи помогает расслабиться и снять стресс, хотя бы частично. Почему это происходит? Причина в мышлении. Стресс - есть ничто иное, как беспокойство и размышление над какой-то проблемой, постоянное переосмысление каждого аспекта. На это расходуется огромное количество сил.

    Что происходит при поглощении пищи? Организм бросает большинство сил на ее переваривание. Если пища обильна и неверно скомбинирована, организм расходует силы еще и на предотвращение отравления. Замечено, что во время еды, человек буквально "тупеет", умственные процессы затормаживаются.

    Итак, поглощая пищу во время стресса, мы затормаживаем процесс мышления, наш мозг и организм уже ни столько заняты переживаниями, сколько переработкой всех запущенных в него яств. Но, конечно это не избавляет от стресса полностью, а просто притупляет его.

    С другой стороны можно пребывать в отличном настроении духа, с удовольствием поглощать пищу, и внезапно потерять аппетит, получив дурную весть. В этом случае организм в купе с мозгом бросают всю энергию на осмысление возникшей неприятности. Тот, кто может есть не смотря ни на что, поистине не подвержен стрессам.

    Ешьте когда голодны, не забивайте голову проблемами и да пребудет с вами прекрасное настроение!


    Sushi Brazilian_bouillabaisse

    Изображение Brazilian_bouillabaisse, автором которого является FlickreviewR, свободно для использования, а именно копирования и переработки, при условии предоставления аналогичных прав остальным пользователям на условиях лицензии (cc-by-sa-2.0).
    Изображение Sushi, автором которого является LotusHead свободно для использования на условиях лицензии GNU.
    Все заимствованные изображения найдены на сайте Wikipedia.

    There Must Be An Angel, Eurythmics - лирика и перевод

    Eurythmics_TMBAA

    Альбом: Be yourself tonight

    Исполнение: Eurythmics

    There Must Be An Angel Наверное, это Ангел!
    No one on earth could feel like this
    I’m thrown and overblown with bliss
    There must be an angel
    Playing with my heart, yeah
    I walk into the empty room
    And suddenly my heart goes “Boom!”
    It’s an orchestra of angels 
    And they are playing with my heart, yeah
    
    Это чувство невообразимо
    Я захвачена и переполнена блаженством
    Наверное, это ангел
    Играет с моим сердцем, о да
    Я вхожу в пустую комнату
    И внезапно мое сердце вскрикивает
    Тут целый ангельский оркестр
    И они играют с моим сердцем, о да!
    
    *Must be talking to an angel 
    
    *Должно быть, я говорю с ангелом
    
    No one on earth could feel like this
    I’m thrown and overblown with bliss
    There must be an angel
    Playing with my heart, yeah
    And when I think that I’m alone
    It seems there’s more of us at home
    It’s a multitude of angels
    And they are playing with my heart, yeah
    
    Это чувство невообразимо
    Я захвачена и переполнена блаженством
    Наверное, это ангел
    Играет с моим сердцем, о да
    И когда я думаю, что я одна
    Кажется, что нас тут гораздо больше
    Тут целый сонм ангелов
    И они играют с моим сердцем, о да!
    
    *Must be talking to an angel
    
    *Должно быть, я говорю с ангелом
    
    I am must be hallucinating 
    Watching angels celebrating
    Could this be reactivating 
    All my senses dislocation
    Could this be a strange deception
    By celestially intervention
    Leaving me the recollection 
    Of your heavenly connection
    
    Должно быть у меня галлюцинации
    Я вижу пир ангелов!
    Возможно ли, что происходит возрождение
    Неразберихи всех моих чувств?
    Возможно ли, что эта странная иллюзия
    Вызвана Божественным вмешательством
    Позволяя вспомнить
    О божественной связи с вами
    
    I walk into the empty room
    And suddenly my heart goes “Boom!”
    It’s an orchestra of angels 
    And they are playing with my heart, yeah
    
    Я вхожу в пустую комнату
    И внезапно мое сердце вскрикивает
    Тут целый ангельский оркестр
    И они играют с моим сердцем, о да!
    
    * repeat 3х4 times
    * Двенадцатикратный повтор

    Перевод выполнен Anna aka Washu.
    Клип, записанный непосредственно под данную песню, можно просмотреть здесь

     

    Все права на музыку, текст, изображение, видеоряд и исполнение принадлежат соответствующим авторам/правообладателям и охраняются законом. Перевод осуществлен в целях ознакомления и не предназначен для иного использования.



    Величайшая благодарность группе Eurythmics за возрождение чувств и прекрасное настроение!
    March 13

    Sky Fits Heaven, Madonna - лирика и перевод

    200px-Ray_Of_Light

    Альбом: Ray of Light

    Исполнение: Мадонна
    Текст: Мадонна, Патрик Леонард

    Sky Fits Heaven Небо соразмерно Раю
    Sky fits heaven so fly it
    That's what the prophet said to me
    Child fits mother 
    So hold your baby tight
    That's what my future could see
    
    Fate fits karma so use it
    That's what the wise man said to me
    Love fits virtue 
    So hold on to the light
    That's what our future will be
    Небо соразмерно Раю, так летай
    Так сказал мне пророк
    Дитя соответствует матери, 
    Так держи своего ребенка крепко 
    Таким могло бы быть мое будущее
    
    Судьба соответствует карме, так используй ее
    Так сказал мне мудрец
    Любовь соответствует добродетели, 
    Так держись света
    Таким будет наше будущее
    Traveling down this road
    Watching the signs as I go
    I think I'll follow the sun
    Isn't everyone just
    Traveling down their own road
    Watching the signs as they go
    I think I'll follow my heart
    It's a very good place to start
    Следуя этим путем
    Взирая на знаки по дороге
    Думаю я пойду за солнцем
    Разве мы все просто
    Не следуем собственным путем
    Взирая на знаки по дороге
    Пожалуй, я последую сердцу
    Это отличное начало
    Traveling down my own road
    Watching the signs as I go
    Traveling down my own road
    And I'm watching the signs as they go
    
    Traveling, traveling
    Watching the signs as I go
    
    Следуя своим путем
    Взирая на знаки по дороге
    Следуя своим путем
    И я взираю на проплывающие знаки
    
    Следуя, следуя
    Взирая на знаки по дороге
    
    Hand fits giving so do it
    That's what the Gospel said to me
    Life fits living 
    So let your judgments go
    That's how our future should be
    Руки созданы, чтоб раздавать, так раздавай
    Так сказала мне Благая Весть
    Жизнь дана, чтобы жить, 
    Так отпусти свои суждения
    Вот каким должно быть наше будущее
    Traveling down this road
    Watching the signs as I go
    I think I'll follow the sun
    Isn't everyone just
    Traveling down their own road
    Watching the signs as they go
    I think I'll follow my heart
    It's a very good place to start
    
    Следуя этим путем
    Взирая на знаки по дороге
    Думаю я пойду за солнцем
    Разве мы все просто
    Не следуем собственным путем
    Взирая на знаки по дороге
    Пожалуй, я последую сердцу
    Это отличное начало
    
    *Traveling down my own road
    Watching the signs as I go
    Traveling down my own road
    And I'm watching the signs as they go
    Traveling, traveling
    Watching the signs as I go
    *Следуя своим путем
    Взирая на знаки по дороге
    Следуя своим путем
    И я взираю на проплывающие знаки
    Следуя, следуя
    Взирая на знаки по дороге
    * repeat 2 times
    * Двукратный повтор

    Перевод выполнен Anna aka Washu.

     

    Все права на музыку, текст, изображение, видеоряд и исполнение принадлежат соответствующим авторам/правообладателям и охраняются законом. Перевод осуществлен в целях ознакомления и не предназначен для иного использования.